[Sleeping Cup #7] Back Translation
该比赛已结束,您无法在比赛模式下递交该题目。您可以点击“在题库中打开”以普通模式查看和递交本题。
负责人
注意
本题的样例没有放在子任务 0 中,而是放在了其他地方:
| 样例编号 | 对应数据文件 | 对应子任务编号 | 对应测试点编号 |
|---|---|---|---|
| 样例 1 | 1.in/1.out |
子任务 1 | #1-1 |
7.in/7.out |
子任务 2 | #2-1 | |
11.in/11.out |
子任务 3 | #3-1 | |
| 样例 2 | 2.in/2.out |
子任务 1 | #1-2 |
8.in/8.out |
子任务 2 | #2-2 | |
12.in/12.out |
子任务 3 | #3-2 |
两个样例均会被评测三次。
本题的子任务依赖关系如下:
| 子任务编号 | 依赖的子任务编号 |
|---|---|
| 子任务 1 | 无 |
| 子任务 2 | |
| 子任务 3 | |
| 子任务 4 | 子任务 1、子任务 2、子任务 3 |
本题需要使用文件读写(translation.in / translation.out)。
题目背景
1922 年,上海商务印书馆出版了《堂吉诃德》的首个中文译本《魔侠传》。不了解任何西方语言的译者林纾在好友陈家麟口述翻译的帮助下,完成了这部西语文学经典的中文翻译工作。陈家麟读的是英译本,因此林纾半是转译、半是创作,在重重错误间以文言文「重写」了《堂吉诃德》,而且他只「重写」了上半部的内容,把讲述堂吉诃德两次出走的前 55 章整合为四段。
2021 年,西班牙汉学家阿莉西亚·雷林克将这部中文版《堂吉诃德》重新译回西班牙语,《奇思异想的绅士堂吉诃德·德·拉曼却》(原书全名)从 17 世纪的西班牙出走,又以《魔侠传》的面貌自中国归返西班牙,完成了一次圆满的冒险之旅。日前,塞万提斯学院在马德里、上海和北京三地同时发布了汉西版《魔侠传》。该版本包含了林纾原著以及雷林克的西班牙语译本,并附有大量译者注释和详细导读。
从西班牙语到英语,从英语到中文,再从中文回到西班牙语,在林纾和雷林克跨时空的合作下,堂吉诃德走完了一个圆满的闭环。
一本著作竟然可以先翻译到其他语言再翻译回来?这引起了 Sleeping Goose 极大的兴趣。它决定先从一个单词开始,探寻「回译」的秘密。
题目描述
为了获得一手数据,Sleeping Goose 采访了翻译家 Long Long Giraffe,并从它口中得知了以下信息:
- 某个义项 X 在各种语言中共有 个对应的单词,其中第 个单词属于语言 。
- 为了方便翻译,Long Long Giraffe 将语义差别较小的单词排在一起,形成了一个 $\ldots \to 1 \to 2 \to \ldots \to n \to 1 \to \ldots$ 的有向环。
- Long Long Giraffe 已经预先剔除了同一种语言中语义差别过小的单词,因此它保证有向环中相邻两个单词一定不属于同一种语言。
- 有向环上 经过的最小边数被定义为单词 和单词 之间的语义偏差度 —— 由于翻译家并不像 OI 选手那样具备逆向思维,因此单词 和单词 之间的语义偏差度不一定等于单词 和单词 之间的语义偏差度。
- 根据翻译原则,当 Long Long Giraffe 需要将单词 翻译到语言 (语言 不能是单词 所属的语言)时,它会将单词 翻译为使得单词 和单词 之间的语义偏差度最小且属于语言 的单词 。
现在,Sleeping Goose 想要知道:对于有向环中的每一个单词 ,Long Long Giraffe 至少要翻译多少次才都能将它翻译回单词 呢?
输入格式
本题有多组数据。
第一行输入一个整数 ,表示测试数据的数量。
对于每组测试数据:
第一行一个正整数 。
第二行 个正整数 。
数据保证:
- 且 。
- 单词 和单词 不属于同一种语言。
- 对于 ,单词 和单词 不属于同一种语言。
- 如果语言 在输入中没有出现,那么语言 也不会在输入中出现。
- 对于 ,语言 在输入中第一次出现的位置(如果它出现了)一定晚于语言 。
输出格式
对于每组数据,输出一行 个正整数,其中第 个正整数表示将单词 翻译回它翻译回单词 所需的最小翻译次数。
样例
5
5
1 2 1 2 3
5
1 2 1 3 2
5
1 2 3 1 2
5
1 2 3 1 3
5
1 2 3 2 3
2 2 3 4 2
2 3 4 2 2
3 4 2 2 2
4 2 2 2 3
2 2 2 3 4
5
16
1 2 3 4 2 3 4 1 3 1 3 4 2 3 4 2
16
1 2 3 4 3 2 4 1 3 1 3 4 2 3 4 2
16
1 2 3 4 3 4 2 1 3 1 3 4 2 3 4 2
16
1 2 3 4 3 4 1 3 1 3 2 4 2 3 4 2
16
1 2 3 4 3 4 1 3 1 2 3 4 2 3 4 2
4 4 4 4 5 4 5 4 5 6 6 4 4 5 4 5
4 4 4 4 5 5 5 4 5 6 6 4 4 5 4 5
4 4 4 4 5 6 4 4 5 6 6 4 4 5 4 5
3 4 3 3 4 5 4 5 6 6 3 4 5 4 4 4
3 4 3 3 4 5 4 5 6 3 4 4 5 5 5 5
样例 1 解释
对于第三组数据, 个单词对应的最优回译策略如下:
- $\text{Word 1}\xrightarrow{\text{Language 3}}\text{Word 3}\xrightarrow{\text{Language 2}}\text{Word 5}\xrightarrow{\text{Language 1}}\text{Word 1}$
- $\text{Word 2}\xrightarrow{\text{Language 1}}\text{Word 4}\xrightarrow{\text{Language 2}}\text{Word 5}\xrightarrow{\text{Language 1}}\text{Word 1}\xrightarrow{\text{Language 2}}\text{Word 2}$
- $\text{Word 3}\xrightarrow{\text{Language 1}}\text{Word 4}\xrightarrow{\text{Language 3}}\text{Word 3}$
- $\text{Word 4}\xrightarrow{\text{Language 3}}\text{Word 3}\xrightarrow{\text{Language 1}}\text{Word 4}$
- $\text{Word 5}\xrightarrow{\text{Language 3}}\text{Word 3}\xrightarrow{\text{Language 2}}\text{Word 5}$
数据范围
对于 的数据,,。
本题共有四个等分的子任务,各子任务的特殊限制如下:
- 。
- 保证每种语言的单词不超过 个。
- 保证语言不超过 种。
- 无特殊限制。